ISBN/价格: | 978-7-5504-3236-9:CNY58.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 510000 |
题名责任者项: | 译者的适应和选择/.谢红秀著 |
出版发行项: | 成都:,西南财经大学出版社:,2017.09 |
载体形态项: | 162页:;+24cm |
一般附注: | 本书为湖南省哲学社会科学基金项目(项目编号:16WLH16) 社会科学成课评审委员会课题(项目编号:XSP17YBZC073)的研究成果 |
提要文摘: | 本书以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话语理论对译者翻译中要做出的适应和选择进行了深入细致的分析研究,详细阐述了译者在进行影视翻译时,如何必须考虑的文本内和文本外的因素,如字幕技术,商业电影的娱乐与盈利,伦理道德规范和文化等,保证译作的可接受性。 |
题名主题: | 影视艺术 翻译 研究 |
中图分类: | J95 |
个人名称等同: | 谢红秀 著 |
记录来源: | CN CDT 20180622 |